╬ Tr@gic★Cross ╬ View my profile

【初音ミク】 貴方に花を 私に唄を [Translate]

posted on 16 Dec 2008 17:52 by cruximissa in NicoNico

Kihou ni hana wo Watashi ni uta wo

ดอกไม้ถึงคุณผู้เป็นที่รัก บทเพลงถึงชั้น

lyric by : エラさん

music by : Re:nGさん

 

Namae nante ira nai yo Kimi ga yon de kure nai nara

ชื่อมันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้ว ถ้าเธอไม่ได้เรียกมัน

 

suzu no you in tori no you in ame no you in kaze no you in kusa no you in umi no you in hoshi no you in oyu no you in

เช่นเดียวกันกับกระดิ่ง เช่นเดียวกันกับนก เช่นเดียวกันกับสายฝน เช่นเดียวกันกับสายลม เช่นเดียวกันกับต้นหญ้า เช่นเดียวกันกับท้องทะเล เช่นเดียวกันกับดวงดาว เช่นเดียวกันกับน้ำร้อน

sode no you in hon no you in neko no you in kabocha no you in

เช่นเดียวกันกับชายเสื้อ เช่นเดียวกันกับหนังสือ เช่นเดียวกันกับแมว เช่นเดียวกันกับฟักทอง

 

sonna fuu ni wa naritakunai sonna fuu ni wa naritakunai yo

ไม่ได้ต้องการที่จะเป็นแบบนั้น ไม่ได้ต้องการที่จะเป็นแบบนั้นซะหน่อย

 

Itsuka kuzurete shimau nara Ima kowashi te shi matte

หากวันใดชั้นเกิดพังทลายลงก็ทำลายซะตอนนี้เลย

Jibun no mo no ni Shi te shimaitai yo

ยังมีบางสิ่งที่ชั้นยังอยากทำอยู่ตอนนี้

Itsuka kowarete shimau nara Ima sute te shi matte

หากวันใดชั้นถูกทำลายลงก็ทอดทิ้งซะตอนนี้เลย

Jibun kara sute tan datte

เพราะชั้นไม่สนใจตัวเองอีกต่อไปแล้ว

 

Namae nante ira nai yo Kimi ga yon de kure nai nara

ชื่อมันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้ว ถ้าเธอไม่ได้เรียกมัน

Namae nante ira nai yo Kimi ga yon de kure nai nara

ชื่อมันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้ว ถ้าเธอไม่ได้เรียกมัน

Namae nante ira nai yo Kimi ga yon de kure nai nara

ชื่อมันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้ว ถ้าเธอไม่ได้เรียกมัน

Namae nante ira nai yo Kimi ga kotae te kure nai nara

ชื่อมันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้ว ถ้าเธอไม่ได้ตอบรับ

 

saigo ni hana wo moratta no wa itsu darou

แล้วเมื่อไหร่กันที่ชั้นได้ดอกไม้เป็นครั้งสุดท้าย

saigo ni hana wo okuru no wa dare darou

แล้วใครจะมอบดอกไม้ชั้นเป็นครั้งสุดท้าย

 

ลองแปลเป็นเพลงที่2เพราะเพลงแรกหายไปกับเครื่องตอนเจ๊งแล้ว...TvT เป็นอีกเพลงที่ชอบมากๆTvT ว่าจะเอาไปวาดซะหน่อยแต่ดันเป็นเพลงอกหัก...แต่เพลงนี้ชอบเวอร์ชั่น Panyoซัง กับ Re:Aซัง และ Re:a+Re:nG มากมาย ลองหาฟังได้ที่นิโกะมิมิเด้อ ^v^/

Re:A

Re:A + Re:nG

Panyo【ぱにょ】(คนนี้ลองเซิร์จหาดูนะคะเพลงเพราะหลายเพลงเลย >w<)

MIO

 

เบลอจัดหายไปท่อนนึงTvT

Comment

Comment:

Tweet

ขอเอาไปคำแปลไปแปะในคลิปค่ะ

http://www.youtube.com/watch?v=y_Mi6TDJLgM

(ออกมาดูไม่ค่อยดีเท่าไร sad smile )

#3 By - on 2009-02-26 22:14

ชอบเพลงนี้มากมาย
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า cry

ขอแอดบลอกน่อ surprised smile

#2 By - on 2009-02-24 14:52

ร้านไม่มีลำโพงง่า อดฟังเลย
แต่อ่านเนื้อหาแล้วความหมายดีจังcry

#1 By ~*[yongda~Group]*~ on 2008-12-21 03:11