╬ Tr@gic★Cross ╬ View my profile

【初音ミク】 鳥葬 [Translate]

posted on 05 Jan 2009 15:31 by cruximissa in NicoNico
Emotion

 

鳥葬

Lyric : 鬱Pさん (スクリーム)
Produce : 牢獄Pさん
Song : 初音 ミク

Kanji

*愛国無罪
哀国無残
剥皮抽腸
陵遅処斬
愛国無罪
哀国無残
伐西有理
売国奴ハ死ネ



七色の河 五色の空
泡立つ海 溺れる魚
単眼の獣 双頭の赤子
禿山を照らす 赤き星
亡骸の還るべき
大地も無い

鳥よ まだ飛ぶ空が
残っているなら 迎えに来て
切り刻まれた体と
歴史を 啄ばみ 集めて

繋がれた脚 捥がれた手首
絶たれる種 間引かれた未来
折られた筆 引かれた暗幕
噤まれた口 縫われた眼
魂の還るべき
輪廻も無い

空よ まだ飛ぶ鳥が
あるなら 私を連れていけ
三本足の鴉は
私など もう 忘れてしまった

---------------------------------------------

Romanji

Chousou

*Aigoku musai
Aikuni muzan
Haku kawa chuu chou
Ryou chi tokoro zan
Aigoku musai
Aikuni muzan
Batsu nishi yuuri
Baikokudo wa shi ne


Nanairo no Kawa goshoku no sora
Awadatsu umi oboreru sakana
Hitotsume no kemono soudou no akako
Hakeyama wo terasu akaki hoshi
Nakigara no kaeru beki
Daiji mo nai

Tori yo mada tobu sora ga
Nokotte iru nara mukae ni kite
Kirikizama reta karada to
Rekishi wo tsuibami atsumete

Tsunagare ta ashi mo ga reta tekubi
Tatareru tane mabikareta mirai
Orareta fude hikareta anmaku
Tsukumareta kuchi nuwareta me
Tamashii no kaeru beki
Rinne mo nai

Sora yo mada tobu tori ga
Aru nara watashi wo tsure te ike
Sanbon ashi no karasu wa
watashi na do mou wasurete shimatta

---------------------------------------------

แปล

ซากศพ

*ลัทธิชาตินิยมไม่มีความผิด
ประเทศที่น่าสังเวชมันช่างโหดร้าย
ถลกผิวหนังกระชากลำไส้
หลุมศพที่พึ่งสร้างหลังจัดการวิธีฆ่าเสร็จ
ลัทธิชาตินิยมไม่มีความผิด
ประเทศที่น่าสังเวชมันช่างโหดร้าย
เหตุผลลงโทษของพวกตะวันตก
ผู้ทรยศสมควรตาย


แม่น้ำสีรุ้งทั้ง 7 สี ท้องฟ้าที่แต่งแต้ม 5 สี
ทะเลที่เต็มไปด้วยฟอง เหล่าปลาที่ลอยอืดขึ้นมา
สัตว์ประหลาดนัยน์ตาเดียว ทารกสองหัว
อาทิตย์ส่องหุบเขาโล่งเตียน ดวงดาวสีแดง
เหล่าซากศพต่างย้อนหวนคืนกลับมา
นี่มันไม่ใช่โลกมนุษย์อีกต่อไปแล้ว

นกนั้น ยังมีท้องฟ้าให้โบยบิน
หากยังมีสิ่งที่เหลืออยู่ จะกลับมารับไป
ด้วยร่างกายแหลกละเอียดนี้
ประวัติศาสตร์นั้น โดนจิกกิน แล้วนำไปรวบรวมไว้

ขาที่โดนล่ามติดกัน ข้อมือที่โดนหักทิ้ง
เมล็ดพันธ์ที่โดนตัดทิ้ง อนาคตที่ถูกตัดออก
ลายมือที่ถูกปกปิด ด้วยม่านสีดำที่ดึงปกคลุม
ปากที่ถูกปิด ตาที่ถูกปิด
จิตวิญญาณที่หวนกลับมา
ที่ซึ่งไร้วัฏจักรชีวิต

ท้องฟ้านั้น ยังมีนกโบยบิน
ถ้าที่แห่งนั้นพาชั้นไปได้
ขาทั้ง 3 ของอีกานั้น
ชั้นลืมมันไปหมดแล้ว

---------------------------------------------

วันนึงแปล 3 เพลง!!!!! กรี๊ซซซอิจั๋นทำได้TvT/
เพลงนี้แปลยากมากเลยขอมาแปลก่อนแต่ทำไมมันเกี่ยวกับชาตินิยมอะไรด้วยฟ่ะ=_="ll

**ตัวเอียงนั้นไม่มีในเพลงนะคะเป็นเพียงเกริ่นนำของPVเท่านั้น**

แต่เนื้อมันมีเลยต้องแปลแถมไม่มั่นใจเลยด้วยว่าโรมันจิจะถูกรึเปล่า; v ;
แต่ที่งงคือทำไมในท่อคุณชื่อเพลงนี้ถึงเป็นSky Burial ไปซะได้ทั้งๆที่คันจิแปลว่า"ซากศพที่ถูกนกจิกกิน"=.="ll
นี่ตูแปลเพลงอะไรกัน!!!!!!!?
เพลงนี้ไม่มีคนร้องเลยค่ะเลยเอาแบบของมิกุมาให้ฟัง=v=/(แถมแทคในนิโกะมิมิเพลงนี้ยังไม่มีเลย...)

【初音ミク】 鳥葬 【オリジナル】

---------------------------------------------

เพลงที่เล็งจะแปล
- Soundless Voice
- Yandererenka
- Zero • One
- Ryuu no naku hakoniwa yori
- Hajimete no oto << ต่อไปเพลงนี้ล่ะ!!!?
- Sonezaki shinjuu<<อาจจะหลังสุด=_="ll
- Butterfly
- Marionet
- SPICE!<<ขอแปลอีกทีหลังจากโดนไวรัสเขมือบ=_="ll
- Koi wa Sensou
- Innocene
- LEO

---------------------------------------------

พึ่งจะเห็นเพลงที่พึ่งแปะไป 2 เพลงหัวบล็อคพิมพ์ Translate เป็น Transalate นิหว่า(ปล่อยไก่ไปได้ไง=v="ll)

Comment

Comment:

Tweet