╬ Tr@gic★Cross ╬ View my profile

【鏡音レン】soundless voice [Translate]

posted on 22 Jan 2009 11:59 by cruximissa in NicoNico

soundless voice

Sound by : 「さもさん」

Kanji

soundless voice

 

静寂が 街を包む夜に
降り注ぐ 白
かざした手のひらに
触れた 瞬間に 解けてく
儚い ヒトカケラ

オトもなく 積もる
ヒカリを 集めて
君は 笑う
今 どんな オト? 
答えたって 君は
もう何も
キコエナイ

苦シイって言ってくれよ
寂シイって言ってくれよ
迎えに行く どんな処へも…

逝かないでよ 何所へも
置いてかないで…
僕らずっと 
二人で一つだろう…?

降り積もる 雪とともに
消えてゆく 君を
抱きしめることしかできないよ

叶うなら もう一度だけ
君の声が 聴きたい
ただ一度 もう一度だけ 
ヨンデヨ…

虚ろって 彷徨う瞳に
映った ヒトシズク

灰色のセカイ 
止まったまま
雪だけがそっと
降り注ぐ

冷たくなっていくよ
戻らない そのコエ
解け合う事も 許されない
俺のコエを聴いてよ 
また笑ってよ…
涙さえ 枯れ果て
君のこと
トカセナイ…

叶うなら この声
全て 奪い去って
愛しい人へと与えてください

君ガイナイセカイに ただ独り
残されるのなら 
このまま…
一緒に…
朽チテイクヨ

アイシテイル ただ それさえ
言えないまま
永久に
閉ざされてゆく
君とのセカイ

叫んでも 届かないよ
君のコエはもういない
あああああああああああああああああ 

降り積もる 雪よ
どうか 降り続けてずっと
このまま 全て奪い去ってよ

儚い コエのイノチごと
掻き消して
スベテ

白く…

 

---------------------------------------------------

Romanji

 

soundless voice

 

Seijaku ga machi wo tsutsumu yoru ni
Furisosogu shiro
kazashi ta te no hira ni
Fureta shukanni toketeku
Hanakanai hitokakera

Oto mo naku tsumoru
Hikari wo atsumete
Kimi wa warau
Ima donna oto?
Kotaetatte kimiwa
Mou nanimo
Kikoenai

Kurushiitte ittekureyo
Sabishiitte ittekureyo
Mukae ni iku donna tokoro e mo...

Ikanaide yo doko e mo
Oitekanai de...
Bokura zutto
Futari de hitotsu darou...?

Furitsumoru yuki totomoni
Kiete yuku kimi wo
dakishimeru koto shika deki nai yo
Kanau nara mouu ichido dake
Kimi no koe ga kiki tai
(tada ichido mou ichido dake)
Yonde yo...

Utsurotte samayou hitomi ni
Utsutta hitoshizuku

Haiiro no sekai
Tomattetamama
Yuki dake ga sotto
Furisosogu

Tsumeta natte iku yo
Modora nai sono koe
Tokeau koto mo yurusare nai
Ore no koe wo kiite yo
Mata waratte yo...
Namida sae ware hate
Kimi no koto
Tokasenai...

Kanau nara kono koe
Subete ubai satte
Itoshiihito e to atae te kudasai

Kimi ga inai sakai ni tada hitori
Nokosareru no nara
(konomama...
issho ni...)
Kyuuchiteiku yo

Aishiteiru tada sore sae
Ie nai mama
Towa ni
Tozasarete yuku
Kimi to no sekai

Sakenbunde mo Todoka nai yo
Kimi no koe wa mou inai
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Furitsumoru yuki yo
Douka kouri tsusukete zutto
Konomama subete ubai satte yo
Hakanai koe no inochi goto
Kaki ke shite
Subete
Shiroku...

 

---------------------------------------------------

 

แปล

 

เมืองที่เงียบสงัด
สีขาวสะอาดที่โปรยปรายลงมา
มือที่โอบอุ้มเธออยู่
สัมผัสนั้นเวลานี้ได้เสียมันไปแล้ว
เศษเสี้ยวของมนุษย์ที่ไร้ค่า

เสียงที่ไม่อาจเอ่ยออกมาได้สั่งสมมากขึ้น
แสงสว่างที่รวมตัวกัน
เธอนั้นหัวเราะ
แต่ตอนนี้เสียงจะเป็นแบบไหนนะ?
ไม่มีอีกแล้ว
ไม่ได้ยินอะไรทั้งนั้น

ได้โปรดบอกชั้นทีเถอะว่าเจ็บ
ได้โปรดบอกชั้นทีเถอะว่าเหงา
ถ้าฉันอยากไปหาเธอ เธอจะไปอยู่ที่ไหนกันนะ...

ได้โปรดอย่าพึ่งตายอย่าจากฉันไปไหนเลย
ได้โปรดอย่าทิ้งฉันไปไหนเลย
ตลอดเวลาพวกเราน่ะ
เราสองคนเป็นหนึ่งเดียวกันเสมอไม่ใช่หรอ...?

หิมะที่ทับถมจนหนา
จนเธอหายไป
ไม่มีอีกแล้วที่ฉันจะได้โอบกอดเธอ
ถ้าฉันอธิษฐานให้เป็นจริงได้ ได้โปรดเถิดขอย้อนเวลาไปอีกครั้ง
แค่เสียงของเธอที่ฉันอยากได้ยิน
เพียงครั้งเดียว แค่เพียงหนเดียว
ได้โปรดเรียกฉันที...

ดวงตาที่เลื่อนลอยอันว่างเปล่า
สะท้อนเห็นหยดน้ำที่ไหลรินเพียงหยดเดียว

โลกสีเทาใบนี้
หยุดหมุนลง
มีเพียงหิมะ
ที่ยังโปรยปราย

หนาวเหลือเกิน
แต่เสียงนั้นก็ไม่อาจจะเอื้อนเอ่ยออกมาได้อีกแล้ว
เหมือนโดนห้ามไม่ให้พูดออกมา
ได้โปรดฟังเสียงของฉันเถิด
จะได้หัวเราะออกมาได้อีก
ถึงแม้น้ำตาจะไหลรินเพราะสุดท้ายเธอก็ต้องจากฉันไป
สิ่งที่อยากจะบอกเธอ
ได้โปรดอย่าหลับไหลไปเลย

ถ้าอธิษฐานได้ในตอนนี้ ขอเพียงเสียงนี้
จะเอาทุกสิ่งทุกอย่างไปจากฉันให้หมดก็ได้
ขอเพียงแค่ส่งถึงเธอผู้เป็นที่รักด้วยเถิด
โลกที่ไม่มีเธออยู่ก็เหมือนมีฉันเพียงลำพัง
ถ้าเป็นเช่นจริง
ถ้าอย่างนั้น...
พวกเราก็...
ตายด้วยกันเถอะ

แค่เพียงบอกว่า ฉันรักเธอ
ก็ไม่สามารถเอ่ยออกมาได้
ตลอดไป
มันถูกปิดกั้น
ที่โลกใบนี้กับเธอ
ถึงจะตะโกนออกไปก็ไม่อาจถึง
เพราะไม่มีเสียงของเธออีกต่อไปแล้ว
อาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาา

หิมะที่ทับถมจนหนา
ก็ยังคงโปรยปรายไม่มีหยุด
ถึงตอนนี้จะทิ้งทุกอย่างไปหมด
เสียงของชีวิตที่ไร้ค่า
ที่เสียมันไป
ทั้งหมดนั้น
เป็นสีขาวที่ยังโปรยปราย

 

---------------------------------------------------

เพลงนี้เป็นเพลงแรกของซีรี่ย์นี้ค่ะส่วนเพลงตอบเคยแปลไปแล้ว

【鏡音リン】 Proof of life [Translate]

บางประโยคจะแปลงออกไปนิดหน่อยเด้อ
แต่แปลเสร็จชะอ้าว...เล็นจะตายตามงั้นหรอ...?
ย้อนกลับไปดูเพลงตอบก็ไม่ได้มีบอกไว้อีก
ทำไมชอบแต่งแต่เพลงเศร้าๆกันนักนะ...

 

---------------------------------------------------

เพลงที่เล็งจะแปล
- Yandererenka
- Zero • One

- Ryuu no naku hakoniwa yori <<แปลไปนิดนึง...
- Hajimete no oto <<ไหนบอกจะเอาเพลงนี้ไง!!!?
- Sonezaki shinjuu<<หาเนื้อไม่ได้...ใครเจอสงเคราะห์ที... [曾根崎心中]
- Butterfly
- Marionet
- SPICE!<<ขอแปลอีกทีหลังจากโดนไวรัสเขมือบ=_="ll
- Koi wa Sensou
- Ai wa Sensou<<เพลงตอบKoi wa sensou??
- Innocene
- LEO

 

ปอริ่ง. ใครเจอเนื้อเพลง Canary [カナリア] ที่แต่งโดย Nolfest ที่ขึ้นต้นว่า kisuite kudasa, watashi no koe...เจอช่วยบอกหน่อยเด้อหามานานแล้ว... or2
ปอริ่ง2. ใครเจอเนื้อเพลง [夢みることり] เวอร์ชั่นผู้ชายร้องเป็นเพลงตอบของเพลงนี้อีกทีเนื้อเพลง...จำไม่ได้=_=ลองฟังได้ที่นี่ค่ะ 夢みることりを歌ってみました。【じゃっく&なごね】เสียงผู้ชายหล่อโคตร...

 

Comment

Comment:

Tweet