╬ Tr@gic★Cross ╬ View my profile

HTML clipboard+BE MY SACRIFICE+

Produce : ゆよゆっぺさん
Song : 初音 ミク

Kanji

私の手を 包みこんで
黒く染め上げて いるんでしょ?

消える温度 変わる景色
憎悪に満ちて Be My Sacrifice.

此処に立って 紡いだ言葉

静かに 消える世界
暗闇の中に 灯る希望
嗚呼

君の心が 宙に舞って消える
私の言葉が 時を止める

静かに 消える世界
暗闇の中に 灯る希望
嗚呼

---------------------------------------------

+BE MY SACRIFICE+

Romanji

watashi no te wo tsutsumi konde
kuroku some age te irundesho ?

kieru ondo kawaru keshiki
zouo ni michite Be My Sacrifice.

koko ni tatte tsumuida kotoba

shizuka ni kieru sekai
kurayami no naka ni tomoru kibou
aa

kimi no kokoro ga chuu ni matte kieru
watashi no kotoba ga toki wo yameru

shizuka ni kie ru sekai
kurayami no naka ni akaru kibou
aa

--------------------------------------------- 

แปล 

+จงเป็นเหยื่อสังเวยของฉัน+ 

มือชั้นที่กุมมือเธอไว้
ถูกย้อมด้วยสีดำไปจนหมดสิ้นแล้วสินะ?

อุณหภูมิที่ค่อยๆเหือดหาย ทัศนียภาพที่ค่อยๆเปลี่ยนแปลง
เติมเต็มไปด้วยความชิงชัง
จงเป็นเหยื่อสังเวยของฉัน

ที่ที่ยืนหยัดอยู่ตรงนี้ปั่นทอจากคำพูด

โลกที่สูญสลายด้วยความเงียบ
ความมืดมิดที่อยู่ภายในเผาไหม้ความหวังจนดับสิ้น
อ้าาาาาาาา

หัวใจของเธอที่สลายไปกับอากาศ
คำพูดของฉันที่หยุดเวลาลง

โลกที่สูญสลายด้วยความเงียบ
ความมืดมิดที่อยู่ภายในเผาไหม้ความหวังจนดับสิ้น
อ้าาาาาาาา

*****************************************************************

Re-arrange : neko
Song : 初音 ミク
Cover : neko

Stargazer

The wind is blowing
and the clouds are flowing
I spread my arms I tried to catch the stars
I know that I'm so far from them so just let them
go around the universe

I dream the day when I find myself
in the parallel world
I always say to myself
that I can find it
Let's gather thousands of melodies
and put them into one song

Yes I can see the world deep inside of your eyes
The wind carries the clouds over the land
The poem helps me to live
All the shooting stars leave me behind
And I realize why I'm standing here

Stargazer

Fading sunlights the sounds I made!
I still don't know?why did you say that to me?
The song I sang faded away into thin air
I'm waiting here until you hear my voice

I will hold this feeling tightly in my arms
My voice reverberated through the space
waiting for the day comes around
The world unfolded before my eyes
Everyday, everynight
I'm standing "here" next to you!
All the shooting stars leave me behind
I was determinded to remain here

Stargazer

*****************************************************************
+BE MY SACRIFICE+

แปลง่ายแต่ดันแอบอู้(ฮ่า) ยูโยะสุดยอดมากมายXD

- แวบมาแก้โรมันจิที่ผิดเน้อ=w=/

*****************************************************************

Stargazer

เอาแบบเวอร์ Eng.มาให้ร้องกันค่ะแปลก็คล้ายๆปะกิดนี้ล่ะเลยไม่แปล(ฮ่า)

***************************************************************** 

Comment

Comment:

Tweet