╬ Tr@gic★Cross ╬ View my profile

【KAITO】What's COLOR? [Translate]

posted on 09 Aug 2010 20:19 by cruximissa in NicoNico

Lyric :ダガシヤ さん 新城P さん
Music :新城P さん
Arrangement :新城P さん
Sing : KAITO

Kanji

What's COLOR?

貴方は何色が 好きですか?
この色はどうですか? 私の色じゃダメですか?
見る事は 出来ないけれど
きっと貴方の 好きな色でしょう
見る事は 出来ないけれど

僕は今は透明な色 ずっとずっと待っている 君の全ての色
僕に与えてくれる色は 何色?
贈れたならば驚くでしょうか

貴方は何色が 好きですか?
この色はどうですか? 私の色じゃダメですか?
見る事は 出来ないけれど
きっと貴方の 好きな色でしょう
見る事は 出来ないけれど

僕は知りたい貴方の色 きっときっと素敵でしょ? 君の気持ちの色
出会った時の貴方を 忘れない
贈れたならば驚くでしょうか。

今でも 鮮明 僕の目 貴方の 色が 映って 染めてく
白から 黒へと 変わる前に
この場所 この時 僕らの世界 ここから
広がる 音の色

貴方は何色が 好きですか?
-------------------------------------------------------------------
 
Romanji

What's COLOR?

anata wa nani iro ga suki desuka?
kono iro wa dou desuka?  watashi no iro ja dame desuka?
miru koto wa dekinai keredo
kitto anata no suki na iro deshou
miru koto wa dekinai keredo

boku wa ima wa toumeina iro zutto zutto matteiru kimi no subete no iro
boku ni ataete kureru iro wa nani iro ?
okureta naraba odoroku deshouka

anata wa nani iro ga suki desuka ?
kono iro wa doudesuka ? watashi no iro ja dame desuka ?
miru koto wa dekinai keredo
kitto anata no suki na iro deshou
miru koto wa dekinai keredo

boku wa shiri tai anata no iro kitto kitto suteki desho ? kimi no kimochi no iro
deatta toki no anata wo wasure nai
okureta naraba odoroku deshouka .

ima demo senmei boku no me anata no iro ga utsutte someteku
shiro kara kuro e to kawaru mae ni
kono basho kono toki bokura no sekai koko kara
hirogaru oto no iro

anata wa nani iro ga suki desuka ? 

-------------------------------------------------------------------
 
แปล

What's COLOR?

สีที่คุณชอบน่ะ คือสีอะไรเหรอครับ?
แล้วสีนี่ล่ะครับเป็นยังไง? เลือกสีของผมไม่ได้หรือครับ?
แม้ตอนนี้ก็ยังไม่เห็นผมก็ตาม
แต่เชื่อว่าไม่ว่ายังไงก็จะต้องเป็นสีที่คุณชอบได้แน่นอน
แม้ตอนนี้ก็ยังไม่เห็นผมก็ตาม

ตอนนี้ผมเป็นเพียงสีโปร่งใส แต่ไม่ว่ายังไงก็จะรอต่อไป รอเป็นสีทุกสีของคุณ
สีที่คุณจะมอบให้ผม จะเป็นสีไหนนะ?
ถ้าให้สีมาแล้วจะตกใจกันไหมนะ

สีที่คุณชอบน่ะ คือสีอะไรเหรอครับ?
แล้วสีนี่ล่ะครับเป็นยังไง? เลือกสีของผมไม่ได้หรือครับ?
แม้ตอนนี้ก็ยังไม่เห็นผมก็ตาม
แต่เชื่อว่าไม่ว่ายังไงก็จะต้องเป็นสีที่คุณชอบได้แน่นอน
แม้ตอนนี้ก็ยังไม่เห็นผมก็ตาม

ผมอยากรู้เหลือเกินว่าสีของคุณจะเป็นแบบไหน จะต้องเป็นสีที่งดงามมากแน่ๆเลยใช่ไหม? ก็เป็นสี

ที่แทนความรู้สึกของคุณเองไงล่ะ
ช่วงเวลาที่ผมได้พบเจอคุณ ผมจะไม่มีวันลืมเป็นอันขาด
ถ้าให้สีมาแล้วจะตกใจกันไหมนะ

แต่ตอนนี้ นัยย์ตาผม ที่สว่างสดใส ถูกสีของคุณ สะท้อนย้อมไปทั่ว
จากสีขาว กลายเป็นดำ เปลี่ยนจากเดิมทันตา
ที่แห่งนี้ เวลานี้ โลกของพวกเรา คือที่นี้ไงล่ะ
สีแห่งบทเพลง บรรเลงแผ่ไพศาล

สีที่คุณชอบน่ะ คือสีอะไรเหรอครับ?

-------------------------------------------------------------------
 
เห็นรีลจะร้องพอดี(หึหึหึหึหึหึ=v=) เห็นเนื้อมันนิดเดียววนไปมาเลยแปลซะเลย

เกะเดี๋ยวอัพให้ครัฟ ' w '

Comment

Comment:

Tweet

ดีดดิ้น เพลงนี้เพราะมากเลยอะงิcry

ปล. ไคโตะหล่อมาก MVนี้ กร๊ากกกก

#4 By jinpow on 2010-08-10 09:57

ชอบเพลงนี้โครตตตต

แต่นั่นล่ะ..มันดั๋น..ไม่ค่อยจะดัง..

#3 By I'm ProtozoA on 2010-08-09 21:08

อ๊า~ ไคโตะอิเคะเมน
ชอบเพลงของคนแต่งคนนี้มากเลยค่ะ (เพราะไคโตะเสียงหล่อทุกเพลง)

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า~
อูอา ฟัดพี่ลิ เพลงนี้เราโคตรชอบเลย ; w ; (แต่ไม่ดัง ฮา) ขอบคุณที่แปลฮะ ขอบคุณที่ถอดคาราโอเกะให้ด้วย ; w ; อย่างเซ็งเลยอ่ะ คาราโอเกะอยู่ตรงหน้าแล้วแกะออกจากซิปไม่ได้!!

...ทำไมอ่านเนื้อแล้วไม่รู้สึกว่ามันสวยงามนะ

#1 By Realize on 2010-08-09 20:31